De Río y otras yerbas
Mientras todas las personas de habla hispana me dicen: Eres Argentina? luego de oirme decir "hola", mientras yo me pregunto cómo mierda se dan cuenta? tanto se nota?, los brasileros encuentran que como hablamos la chilena, el peruano y yo "es lo mismo". Claro, mientras ellos distinguen si alguien es del norte o del sur del país, para mi hablan: complicado o muy complicado. Por suerte, ya no tanto.
Hace una semana que el tiempo está horrible y dicen que va a llover todo el carnaval. Te vas a mojar, te vas a agarrar una neomonía, dice una amiga desde Argentina. Qué me importa? Yo sólo quiero sambar. A lo sumo estaré enferma la semana siguiente para "à prova". Que me esperen. Una ha esperado tanto.
Eu ja estou falando portugueis, mias só un poquinho, e intercalo un "and" entre las frases cada tanto. Qué se le va a hacer. Una no puede con todo. Ya bastante tiene que luchar una consigo misma com para preocuparse sólo por el idioma. Que me encanta Río, que me quiero volver porque te extraño, no te querés venir?
Mis días transcurren con mucha locura en mi cabeza. Qué me importa. Estoy contenta. Se viene el carnaval. Sólo quiero sambar. Después, el tiempo dirá.
Hace una semana que el tiempo está horrible y dicen que va a llover todo el carnaval. Te vas a mojar, te vas a agarrar una neomonía, dice una amiga desde Argentina. Qué me importa? Yo sólo quiero sambar. A lo sumo estaré enferma la semana siguiente para "à prova". Que me esperen. Una ha esperado tanto.
Eu ja estou falando portugueis, mias só un poquinho, e intercalo un "and" entre las frases cada tanto. Qué se le va a hacer. Una no puede con todo. Ya bastante tiene que luchar una consigo misma com para preocuparse sólo por el idioma. Que me encanta Río, que me quiero volver porque te extraño, no te querés venir?
Mis días transcurren con mucha locura en mi cabeza. Qué me importa. Estoy contenta. Se viene el carnaval. Sólo quiero sambar. Después, el tiempo dirá.